Nastavení cookies
Pokud kliknete na "Přijmout všechny soubory cookie", souhlasíte s ukládáním souborů cookie na vašem zařízení za účelem zlepšení navigace na webu, analýzy používání webu a podpory našich marketingových aktivit.

Více informací o našem zpracování údajů najdete zde
Otisk
Nezbytné cookies
- Session cookies
- Login cookies
Výkonnostní cookies
- Google Analytics
Funkční cookies
- Google Maps
- YouTube
- reCAPTCHA
Cílené cookies
- Facebook Pixel

GTC

Prodejní, dodací a platební podmínky

header edlersystems2 min

Prodejní, dodací a platební podmínky

 

1. obecné informace

a) Objednávky, které u nás zadáte, budeme plnit pouze v souladu s následujícími podmínkami prodeje, dodání a platby, pokud se výslovně písemně nedohodneme jinak.
b) Jakékoli konkludentní přijetí jiných než našich podmínek, zejména provedením objednávky u nás učiněné, je proto vyloučeno. Pokud se v jednotlivých případech výslovně odchýlíme od našich všeobecných obchodních podmínek, nemá to vliv na výlučnou platnost zbývajících, nezměněných obchodních podmínek. Podáním objednávky uznává zákazník naše obchodní podmínky za závazné. Nákupní podmínky zákazníka jsou pro nás závazné pouze tehdy, pokud jsme jejich platnost výslovně písemně uznali.

 

2. Uzavření smlouvy

a) Naše nabídky se mohou měnit.
b) Zjevné interní chyby v sazbě, tisku a výpočtech v nabídkách, fakturách apod. nás nezavazují a nezakládají nárok na plnění nebo náhradu škody z naší strany.
c) Objednávky podané písemně, ústně nebo telefonicky se pro nás stávají závaznými až po našem písemném potvrzení objednávky.
d) V případech okamžitého dodání nahrazuje vystavení faktury potvrzení objednávky. Vyhrazujeme si právo překročit nebo nedosáhnout potvrzeného množství o 15 % v případě výrobků na zakázku.

 

3. Ceny

a) Ceny jsou uvedeny ze závodu nebo ze skladu prodávajícího bez obalu, nakládky a DPH. Pokud jsou v souvislosti s dodávkou účtovány poplatky, daně nebo jiné platby, hradí je kupující.
b) V případě objednávky odchylující se od celkové nabídky si prodávající vyhrazuje právo na odpovídající změnu ceny.
c) Ceny vycházejí z nákladů v době původní cenové nabídky. Pokud se náklady do doby dodání změní, je prodávající oprávněn ceny odpovídajícím způsobem upravit.
d) V případě objednávek oprav budou služby uznané prodávajícím za nezbytné a účelné poskytnuty a fakturovány na základě vynaložených nákladů. To platí i pro služby a doplňkové služby, jejichž nezbytnost a účelnost se projeví až v průběhu realizace zakázky, přičemž není nutné zvláštní oznámení kupujícímu.
e) Náklady, které prodávajícímu vzniknou v souvislosti s vypracováním nabídek oprav nebo posudků, uhradí kupující, i když nedojde k zadání objednávky.
f) Ceny kabelů a vodičů zahrnují měděný základ ve výši 130,- EUR za 100 kg mědi a hliníkový základ ve výši 100,- EUR za 100 kg hliníku.

 

4. Plnění a převod rizika

a) Užívání a riziko přechází na kupujícího nejpozději v okamžiku odeslání dodávky ze závodu nebo ze skladu, bez ohledu na cenu sjednanou pro dodávku (např. zaplacená doprava, CIF atd.). To platí i v případě, že je dodávka realizována jako součást montáže nebo že přepravu provádí nebo organizuje a řídí prodávající.
b) V případě služeb, které nepředstavují dodávku nebo její část, je místem plnění místo, kde je služba poskytnuta; riziko za službu nebo dohodnutou dílčí službu přechází na kupujícího okamžikem jejího poskytnutí.
c) V případě opožděného odeslání z dodávajícího závodu v důsledku okolností na straně kupujícího přechází riziko na kupujícího dnem, kdy je zboží připraveno k odeslání. Pokud bylo sjednáno dodání na zavolání, považuje se zboží za zavolané nejpozději po uplynutí jednoho roku od objednávky. Všechny lhůty závislé na plnění ze strany prodávajícího začínají běžet v uvedených dnech.
d) Samostatně dohodnuté zkoušky kvality nebo zkušební provoz nemají vliv na ustanovení týkající se místa plnění a přechodu rizika.

 

5. Platební podmínky

a) Naše faktury jsou splatné do 30 dnů od data vystavení faktury bez jakýchkoli srážek; při platbě do 10 dnů od data vystavení faktury se poskytuje sleva ve výši dvou procent. Směnky budou akceptovány pouze v jednotlivých případech na základě předchozí písemné dohody; budou akceptovány pouze na základě plnění. Pokud jsou směnky akceptovány, vždy předpokládáme, že jsou diskontované. Šeky budou při platbě akceptovány pouze s výhradou krytí. Diskontní a směnečné poplatky hradí zákazník.
b) Pokud zákazník nezaplatí podle dohody, jsme oprávněni s výhradou dalších nároků účtovat úroky podle obvyklé bankovní sazby od obdržení první upomínky.
c) Je-li zákazník v prodlení s úhradou nikoliv zanedbatelné částky déle než jeden týden nebo nastanou-li okolnosti, které odůvodňují oprávněné pochybnosti o bonitě zákazníka, stávají se všechny naše pohledávky okamžitě splatnými, a to bez ohledu na přijaté směnky. V takových případech jsme rovněž oprávněni uskutečnit další dodávky pouze proti záloze nebo jistotě nebo po přiměřené odkladné lhůtě odmítnout další plnění smlouvy.
d) Zadržení plateb nebo započtení z důvodu námi zpochybněných protipohledávek zákazníka není přípustné.
e) Slevy z příslušné ceníkové ceny jsou poskytovány za podmínky úplné a včasné úhrady. V případě zahájení vyrovnávacího nebo konkurzního řízení proti odběrateli jsou námi odečtené slevy nebo rabaty ve fakturách neplatné. Kupující je povinen zaplatit plnou ceníkovou cenu.

 

6. Doba dodání

a) Dodací lhůta začíná běžet odesláním potvrzení objednávky, ale ne dříve, než jsou předloženy dokumenty, povolení a povolení, které má zákazník obstarat, a než je obdržena dohodnutá záloha.
b) Dodací lhůta se považuje za dodrženou, pokud předmět dodávky opustil výrobní závod nebo byla oznámena připravenost k odeslání do konce dodací lhůty.
c) Dodací lhůta se přiměřeně prodlužuje v případě průmyslových sporů, zejména stávek a výluk, jakož i v případě nepředvídaných překážek mimo naši kontrolu, pokud tyto překážky prokazatelně významně ovlivňují dokončení nebo dodání předmětu dodávky. To platí i v případě, že výše uvedené okolnosti nastanou u subdodavatelů. Za výše uvedené okolnosti rovněž neodpovídáme, pokud nastanou v průběhu již existujícího zpoždění. V důležitých případech budeme zákazníka co nejdříve informovat o začátku a konci těchto překážek.

 

7. Vyhrazení vlastnického práva

a) Vyhrazujeme si vlastnické právo k předmětu dodávky až do obdržení všech plateb ze smlouvy o dodávce.
b) Zákazník je oprávněn prodat vyhrazené zboží v běžném obchodním styku. Nesmí předmět dodávky zastavit ani postoupit jako zástavu před provedením úplné platby. V případě zabavení, konfiskace nebo jiných dispozic třetími osobami nás musí zákazník neprodleně informovat.
c) Jakékoli nakládání s dodaným zbožím nebo jeho zpracování se provádí pro nás bez jakýchkoli závazků z naší strany; naše vlastnictví v důsledku takového nakládání nebo zpracování nezaniká.
d) V případě dalšího prodeje předmětu dodávky na nás zákazník postoupí pohledávku z kupní ceny, na kterou má nárok vůči svým zákazníkům nebo třetím osobám na základě prodeje, spolu se všemi vedlejšími právy, a to v okamžiku uzavření smlouvy s námi, aniž by bylo třeba zvláštního dalšího převodního aktu.
e) V případě chování zákazníka v rozporu se smlouvou, zejména v případě prodlení s platbou, jsme oprávněni po předchozím upozornění odebrat dodané věci a zákazník je povinen je odevzdat. Uplatnění výhrady vlastnického práva a převzetí předmětu dodávky z naší strany se nepovažuje za odstoupení od smlouvy, pokud se neuplatní zákon o splátkovém prodeji.
f) Pokud hodnota námi poskytnutých jistot převyšuje naše pohledávky v úhrnu o více než 20 %, jsme povinni na žádost zákazníka jistoty v tomto rozsahu - podle našeho uvážení - uvolnit.

 

8. Záruka

a) Odpovídáme za vady, které zahrnují i absenci zaručených vlastností, s vyloučením všech dalších nároků, a to buď bezplatným odstraněním konstrukčních, výrobních, barevných, kvalitativních nebo jiných vad podle našeho uvážení v přiměřené lhůtě, nebo výměnou vadného dílu za bezvadný. Veškeré vyměněné díly nám musí být na požádání bezplatně vráceny.
b) Za vady dodaného zboží a dílů podle referenčních a schvalovacích vzorků odpovídáme pouze v rozsahu, v jakém se dodané díly odchylují od referenčních a schvalovacích vzorků předložených zákazníkovi a shledaných jako dobré. Nevhodné nebo nedostatečné funkční zkoušky tohoto vzorku zákazníkem jdou na jeho náklady a zbavují nás záruky a odpovědnosti.
c) Naše záruční povinnost předpokládá, že nám zákazník písemně oznámil rozpoznatelné vady v souladu s § 377 obchodního zákoníku (HGB) ve lhůtě 140 dnů od převzetí zboží. Vady, které se vyskytnou později, musí být písemně oznámeny ve stejné lhůtě počítané od data zjištění. Povinnost prohlédnout a oznámit vady platí i v případě, že byly zaslány výstupní/výdejní vzorky.
d) Naše záruční povinnost předpokládá, že zboží je uvedeno do provozu řádně smontováno a používáno v přísném souladu s našimi návody k obsluze.
e) Pokud nejsme připraveni nebo nejsme schopni odstranit vady, zejména pokud se odstranění vad z důvodů, za které odpovídáme, opozdí nad přiměřenou dobu, má zákazník právo odstoupit od smlouvy nebo požadovat snížení kupní ceny.
f) Další nároky, zejména nároky na náhradu škody z jakéhokoli právního důvodu, a odpovědnost za následné škody jakéhokoli druhu jsou vyloučeny. To platí i pro zaručené vlastnosti, pokud účelem záruky nebyla ochrana zákazníka před riziky následných škod nebo pokud vznik škody nebyl způsoben z naší strany úmyslně nebo hrubou nedbalostí.
g) Záruční doba činí 6 měsíců od přechodu rizika; v případě dílů dodaných jako náhrada se tato doba počítá od instalace.

 

9. Práva průmyslového vlastnictví a autorská práva

a) Pokud je zboží vyráběno prodávajícím na základě konstrukčních údajů, výkresů, modelů nebo jiných specifikací kupujícího, je kupující povinen odškodnit prodávajícího a zbavit ho odpovědnosti v případě porušení práv průmyslového vlastnictví.
b) Prováděcí dokumenty, jako jsou plány, náčrty a další technická dokumentace, jakož i vzorky, katalogy, brožury, vyobrazení a podobně, zůstávají vždy duševním vlastnictvím prodávajícího a vztahují se na ně příslušná zákonná ustanovení týkající se rozmnožování, napodobování, konkurence atd. Veškerá nabídková a projektová dokumentace nesmí být reprodukována ani zpřístupněna třetím osobám bez souhlasu prodávajícího. Mohou být kdykoli vyžádány zpět a musí být neprodleně vráceny prodávajícímu, pokud je objednávka zadána jinde.

 

10. Místo plnění - Místo příslušnosti

a) Místem plnění všech závazků, včetně nároků vyplývajících z odstoupení od smlouvy, je Linec.
b) Místem soudní příslušnosti je Linec. To platí i pro žaloby ze směnek a šeků. Jsme rovněž oprávněni žalovat zákazníka u soudu příslušného podle místa jeho bydliště.